التقى مسلم برجل مسيحي. أراد المسلم أن يبدي الود والترحيب، فناداه بالمصطلح الكردي الشهير
Karîvê delal ما هو اسمك؟"
المسيحي (بابتسامة): "اسمي Mîxo (ميخو)."
حاول المسلم رد التحية بحفاوة، لكن خانه اللفظ تماماً، فبدل أن يقول "ميخو"، نطقها Rîxo (وهي كلمة تعني بفضلات الدواب باللغة الكردية)!
المسلم: "أهلاً وسهلاً بك يا Karîvê Rîxo!"
توقف المسيحي مذهولاً من هذا "المديح" الغريب، فبقي المسلم مستمراً في حديثه دون أن يدرك فداحة خطئه اللفظي، وسأله بفضول:
المسلم: "وما اسم والدك؟"
Kirîvo navê bavê te çîye
هنا لم يتمالك المسيحي نفسه، فنظر إليه بنظرة تعجب واستهزاء ممزوجة بالضحك وقال:
المسيحي: "hahoooo! (هاهوووو - صيغة وهل أتقنت نطق اسمي حتى تسأل عن اسم أبي؟!"
"Wey were safî bike! Te ji navê min safî kir, dewra ya bavê mine?"
(وي وره صافي بكه! ته ج نافێ من صافي كر، دەورا يا بابێ منە؟)
....